Vài năm trở lại đây, mô hình cửa hàng/siêu thị đồng giá kinh doanh đồ gia dụng, phụ kiện, mỹ phẩm... trở thành điểm đến ưa thích của nhiều người đặc biệt là học sinh, sinh viên. Điểm chung của các hệ thống này là không gian mua sắm trẻ trung, hàng hóa đa dạng, bắt kịp xu hướng nhưng lại có mức giá dễ tiếp cận số đông.
Cửa hàng đồng giá có thực sự là một "món hời"?
Sẽ không có gì đáng bàn nếu các sản phẩm được bày bán tại những cửa hàng đồng giá đều thể hiện đầy đủ thông tin theo quy định, giúp người tiêu dùng dễ dàng nhận biết nguồn gốc, thành phần và cách sử dụng. Tuy nhiên, qua khảo sát của phóng viên, tại một số cửa hàng xuất hiện nhiều mặt hàng có bao bì in hoàn toàn bằng tiếng nước ngoài nhưng chưa ghi nhận nhãn phụ bằng tiếng Việt, đặc biệt ở nhóm mỹ phẩm, thực phẩm và đồ dùng tiếp xúc trực tiếp với người sử dụng.
Trong bối cảnh các chuỗi cửa hàng đồng giá liên tục mở rộng quy mô và thu hút đông đảo khách hàng, thực trạng này đặt ra băn khoăn về việc tuân thủ quy định về ghi nhãn hàng hóa cũng như khả năng tiếp cận thông tin sản phẩm của người tiêu dùng trước khi quyết định mua sắm.
Để có cái nhìn cụ thể, phóng viên ghi nhận tại cửa hàng đồng giá Min Store Q7 (365 Huỳnh Tấn Phát, phường Tân Thuận, TP.HCM) nhiều sản phẩm mỹ phẩm như kem nền, son môi, mặt nạ… có bao bì thể hiện bằng tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc hoặc tiếng Nhật. Qua quan sát, phóng viên chưa ghi nhận nhãn phụ bằng tiếng Việt hoặc các thông tin như thành phần, hướng dẫn sử dụng, đơn vị chịu trách nhiệm đưa sản phẩm ra thị trường được thể hiện trên bao bì sản phẩm.
Đa dạng các sản phẩm được bày bán tại Min Store Q7
Khảo sát tại cửa hàng cho thấy, một sản phẩm kem chống nắng mang thương hiệu Vichy được bày bán với bao bì thể hiện chủ yếu bằng tiếng Pháp, kèm dòng chữ "Made in France" (sản xuất tại Pháp). Qua quan sát, trên sản phẩm chỉ có một tem dán ghi "Kem chống nắng Vichy" ở đáy hộp, trong khi phóng viên chưa ghi nhận các thông tin bằng tiếng Việt về thành phần, công dụng, hướng dẫn sử dụng, đơn vị chịu trách nhiệm đưa sản phẩm ra thị trường hay các nội dung bắt buộc khác.
Tình trạng tương tự cũng được ghi nhận đối với một sản phẩm kem chống nắng mang thương hiệu D'Alba. Bao bì sản phẩm được in bằng tiếng Hàn Quốc và tiếng Anh, phía sau chỉ có tem dán ghi "Chống nắng D Alba". Qua quan sát, phóng viên chưa ghi nhận các thông tin bằng tiếng Việt khác trên bao bì, khiến người tiêu dùng khó tiếp cận đầy đủ thông tin cần thiết trước khi lựa chọn và sử dụng sản phẩm.







